- получить
- получа́ть, получи́ть (542-3-53)① в разн. знач. 受/у/ける, 受け取る, 貰う морау, 受領/дзюрё:/する; 拝受/хайдзю/する эпист. (письмо, подарок и т.п.); 得る эру, 収/оса/める (урожай и т.п.); 取る (напр. что-л. по подписке; зарплату; звание); 授/садзу/けられる (награду и т.п.);
получа́ть письмо́ 手紙/тэгами/を受け取る;
получа́ть пе́рвое ме́сто спорт. 一位を占/и-о си/める;
получа́ть пода́рок 贈物/окуримоно/を貰う(受ける);
получа́ть прика́з 命令/мэйрэй/を受ける;
получи́ть ме́сто (до́лжность) 就職/сю:сёкў/する, 職/сёку/を得る, 口/кути/を見つける;
получа́ть большу́ю зарпла́ту 高絡/ко:кю:/をとる(食む хаму);
получи́ть специа́льность 専門を身/сэммон-о ми/につける;
!!! Было: 専問. Исправленополуча́ть обра́тно 取り戻/модо/す;
«полу́чено» (штамп) 領収済 рё:сю:дзуми
② (добывать) 採取/сайсю/する; 取る (из чего-л.); つくる, つくり出す (вырабатывать);получи́ть интере́сные вы́воды 興味/кё:ми/ある結論/кэцурон/を引/хи/き出す(結論に達/тас/する)
③ (испытывать что-л., подвергаться чему-л.) 受ける, 蒙る ко:муру; かかる (о болезни);получа́ть впечатле́ние 印象/инсё:/を受ける;
получа́ть замеча́ние 叱責/сиссэки/を受ける, 叱責される;
получа́ть удово́льствие 満足/мандзокў/する, 楽/тано/しみを得る;
получа́ть на́сморк 鼻/хана/かぜを引/хи/く;
получа́ть поврежде́ние 破損/хасон/する;
получа́ть примене́ние 応用 о:ё: (利用 риё:)される;
получа́ть огла́ску 公表/ко:хё:/される;
получа́ть зако́нную си́лу 法/хо:/的効力を発生/ко:рёку-о хассэй/する;
получитьполучи́ть всео́бщее призна́ние 一般/иппан/に認/мито/められる[ようになる]
получи́ть[ся] сов. (543-1-32)см. получа́ть[ся]
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.